ベトナムで紙芝居「海と空の約束」活用(カットバ島)
ベトナムで紙芝居「海と空の約束」活用
大阪の環境系企業の方がベトナム カットバ島の小学校で紙芝居「海と空の約束」をしてくださいました。
☆
★日時 2016年10月28日午後
★場所 ベトナムハイフォン市カットバ島での環境学習
★学習の流れ
①紙芝居「海と空の約束」で導入(ベトナム語)
②二枚貝の浄化実験で生物の浄化能力と生物が生息できる環境保全の大切さを知る
③カットバ島の海をきれいにするにはどうすればよいかを考えるという流れで実施しました。
※パワポ紙芝居も提供しましたが、B4サイズの紙芝居を使ってくださいました。
※紙芝居は大変好評だったとのこと。今度は11月30日~に、子供たちがカットバ島の人々の前で学んだことを発表予定。
☆
★絵本「海と空の約束」は翻訳をボランタリーに協力頂き、英語、中国語、韓国語、インドネシア語、ベトナム語、クメール語、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、ドイツ語、スワヒリ語、ハンガリー語、マレーシア語、タイ語、、ミャンマー語に翻訳できています。
★JICA,オイスカ、NGO、NPO,学生団体、企業、個人とコラボして海外の環境学習支援活動をしています。
興味のある方は、気軽にお問い合わせください。
☆
~~~~~~~~~~~
【海空多言語翻訳プロジェクト】
この記事へのコメントはありません。